Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Joanna Bone

Traducteur

Joanna Bone

Tél. Portable:
+49 173 625 3943

Fax:
+1 302 336 5714

Adresse:
Gabriel-Max-Str. 7
10245
Berlin
Allemagne Allemagne

Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Langues

Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Recruitment
Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Recruitment
Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Recruitment
Services offerts: Traduction / Insérer des sous-titres / Recruitment
Services offerts: Traduction / Recruitment
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Recruitment

Domaine d'expertise

Affaires/Commerce (général) • Programme informatique • Ordinateurs (général) • Education et pédagogie • Ingénierie: Industrielle • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Industrie et Technologie (général) • Journalisme • Droit et règlementations (général) • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Publicité • Agriculture/Animaux/Elevage • Arts et Lettres (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Ingénierie: Energétique • Union Européenne • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Histoire • Réglementation des contrats • Linguistique • Outils et Machines • Matériaux (plastique…)/Métallurgie • Médical (général) • Médical: Pharmaceutique • Religion • SAP • Transport/Transport terrestre/Navigation


About me

Polish native freelance translator with over 10 years of experience,
currently based in Germany and in Poland, fluent in English, Italian, and
German with degree in Italian Studies and European Studies.

Expertise fields: law, economics, commerce, engineering, industry, pharmaceuticals, and humanities.

Strong international experience based on extensive travel and knowledge of
different cultures and languages.

Detail-oriented, self-motivated and capable of handling multiple tasks
simultaneously, meeting deadlines, and working efficiently.

Mes logiciels

TRADOS

Opinions

Duże, b. trudne tłumaczenie techniczne wykonane bez zastrzeżeń: polecam panią Joanne!
Evaluation: 3
2006-09-11
aucune évaluation
GlobTra member since: 1970-01-01


Traduction: Allemand-Anglais | Traduction: Anglais-Polonais | Traduction: Italien-Polonais | Traduction: Polonais-Italien